top of page
  • Damiana Rosa

Ep. 152- Uma experiência de tradução compartilhada

A VOZ DO TRADUTOR - ano IV - nº152- Edição de 26 de junho de 2021


Neste episódio, você vai ouvir: Novidades sobre a Semana do Tradutor da UNESP; seguem abertas inscrições para o Congreso Uruguayo de Traducción. Quer ganhar o novo lançamento da Editora Lexikos? A Escola de Tradutores vai sortear 04 e-books "A morte do pequeno burguês". Conheça o lançamento da obra "Formação de intérpretes e tradutores: desenvolvimento de competências em situações pedagógicas específicas" organizada pela Profa. Dra. Maria Lúcia Vasconcellos e pelos doutorandos da PGET. Você é tradutor de francês? A Andreia Manfrin tem novidades para você! Neste fim de semana, tem lançamento do livro "Ao Vivo e A Cores: Relatos de audiodescrição de eventos ao vivo". A dica de leitura hoje da Editora Lexikos é o livro” Tradução em Contexto: Contos de Mark Twain. Danilo Nogueira alerta: essa história de falante nativo merece alguns retoques. A Pausa para o Café é com os tradutores de alemão, Clélia Barqueta e Murilo Jardelino. Neste bate-papo, vamos falar sobre carreira, o mercado de tradução de alemão e os bastidores da tradução a quatro mãos de “A morte do pequeno burguês”, de Franz Werfel e conhecer o método de tradução compartilhada que eles utilizaram para traduzir este livro. APOIO: TraduSound e Editora Lexikos



0 visualização0 comentário
bottom of page